ハワイより毎日発信『新 おかみニュース』
School of Fish!!
2020/09/02School of Fish(スクール オブ フィッシュ)を皆様はどのように訳しますか? 「School」は「学校」だから、「魚の学校」? 少しひねって「メダカの学校」?
実はアメリカでは「魚の群れ」と言う意味で使われるんです。何故「School」が「群れ」なのか色々と調べてみると、そもそも学校というのはたくさんの人が集うところであって、群れという意味はそこから派生したのではないかという説がありました。その他にも諸説ありますが。
ということで、これは「School of Opelu(オペルの群れ)」ということになるんですね。
ハワイダイビングショップ 前の記事へ ブログトップへ 次の記事へ